AC | לא וישכימו בבקר וישבעו איש לאחיו וישלחם יצחק וילכו מאתו בשלום
|
ASV | And they rose up betimes in the morning, and sware one to another. And Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
|
BE | And early in the morning they took an oath one to the other: then Isaac sent them away and they went on their way in peace.
|
Darby | And they rose early in the morning, and swore one to another; and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
|
ELB05 | Und sie standen des Morgens früh auf und schwuren einer dem anderen; und Isaak entließ sie, und sie zogen von ihm in Frieden. -
|
LSG | Ils se levèrent de bon matin, et se lièrent l'un à l'autre par un serment. Isaac les laissa partir, et ils le quittèrent en paix.
|
Sch | Und am Morgen früh standen sie auf und schwuren einer dem andern. Da ließ Isaak sie gehen, und sie zogen in Frieden von ihm.
|
Web | And they rose betimes in the morning, and swore one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
|